top of page

Due inediti tradotti in spagnolo dal CCTM

  • Immagine del redattore: noxinfecta
    noxinfecta
  • 15 nov 2017
  • Tempo di lettura: 1 min

Due miei testi inediti sono stati tradotti in lingua spagnola dal Centro Cultural Tina Modotti, con la preziosa collaborazione di Antonio Nazzaro. A seguire i testi:

 

una bambina mi chiede dei soldi non una tenerezza un biscotto che so

l’infanzia nei suoi occhi lacerata dalla corruzione radiante

la mia esitazione una perdita del suo tempo

ha chiesto a qualcun altro la sequenza compilativa un distacco disarmante

la casualità combinatoria per cui quell’innocenza osserva tutto senza desiderio

persino la paura si è stretta più indolente all’abitudine nell’orizzonte vuoto degli eventi

e non posso raggiungerla né riportarla indietro m’incammino

convergenze parallele

*

una niña me pide unos billetes no una ternura un biscocho qué se yo

la infancia en sus ojos dañada por la corrupción radiante

mi hesitación una pérdida de su tiempo

pidió a otro la secuencia compilada un desasimiento franco

la casualidad combinatoria por la que esa inocencia observa todo sin deseo

hasta el miedo se ha encerrado más indolente a la costumbre en el horizonte vacío de los eventos

y no puedo alcanzarla ni regresarla me encamino

convergencias paralelas

 

tra il frigorifero e la finestra chilometri di tempeste scalfite da un’attenzione smodata per il disincanto

le crepe si insidiano sulla facciata disegnate dal vento nel rombare notturno di un formicolio sinistro

e nulla crolla mai davvero

imbevuto di formaldeide e formalismi potevo realizzare grandi cose eppure

*

entre el refrigerador y la ventana quilómetros de tempestades rayadas por una atención desmedida por el desencanto

las grietas se insidian en la fachada dibujadas por el viento en el zumbar nocturno de una fornicación siniestra

y nada nunca se derrumba de verdad

empapado de formaldehido y formalismos podía realizar grandes cosas sin embargo


 
 
 

Post recenti

Mostra tutti
Post recenti

© 2015 - Tutti i diritti riservati - Sito creato da Mario Famularo

bottom of page